ニプロのCMで「痛いの痛いの飛んでいけ」が色々な国の言語で紹介されていますね。
世界中で「痛いの痛いの飛んでいけ」と同様のおまじないがあることに驚きませんでしたか?
では日本語以外では何と言っているのかご紹介しますね!
ニプロのCM痛いの痛いの飛んでいけ 外国語
アルゼンチン(スペイン語)
「Sana, sana colita de rana, sino sana hoy, sanará mañana.
意味:治れ治れカエルのおしり。もし今日治らないなら明日治れ
フィリピン(タガログ語)
Aray aray umalis ka.
意味:痛いの痛いのどこかいけ
アメリカ(英語)
Pain, pain go away, come again another day.
意味:痛いの痛いのどこかいけ。別の日に戻ってこい
日本
痛いの痛いの飛んでいけ
ニプロのCMソングは?
ニプロのCでかかっている曲は「みんな元気!」というタイトルです。
- きみの元気は僕の元気さ ファイト!
いのちのよろこびに Yes it’s goo-d goo-d Mor-nin’
だってこんなに Fine Day~(*) 笑顔が輝けば Yes it’s goo-d goo-d Fee-lin’
みんな元気に Say Hello~ - 僕のハッピーはきみのハッピーさ トライ!
こころがつながれば そう it’s goo-d goo-d Talk-in’
はじめましてと How do you do~(**) あの子も笑っている
Yes it’s goo-d goo-d Smi-lin’
みんないい顔 Say Com’-on
(*) 繰り返し
(**) 繰り返し
コメント